Из греков в евреи
Коалиционные переговоры на этот раз оказались очень сложными. В полемическом задоре представители партии "Ликуд бейтену" заявили, что лидер второй по величине партии Яир Лапид "хата бе-хет а-hибрис".
Коалиционные переговоры на этот раз оказались очень сложными. В полемическом задоре представители партии "Ликуд бейтену" заявили, что лидер второй по величине партии Яир Лапид "хата бе-хет а-hибрис".
Носители языков, в грамматике которых есть будущее время, чаще отличаются плохой экономической сознательностью.
В любой армии большое значение придают званиям, чинам, лычкам и, соответственно, много сленговых слов, связанных с этим. В российской армии чины различают по количеству звездочек.
Армейский сленг в Израиле больше чем армейский сленг – по той простой причине, что израильская армия – это армия народа.
Грегори Фридберг побеседовал с израильским писателем Юрием Моор-Мурадовым.
Если верить детективным романам, то воровская жизнь полна романтики, там действует кодекс чести, воры и грабители действуют в соответствии с благородными разбойничьими правилами.
Для того, чтобы свободно изъясняться на иврите, нам следует знать и понимать самые известные арамейские выражения.
В иврит из родственного арамейского настолько глубоко проникли и прочно обосновались слова, что мы используем их, не подозревая и не чувствуя, что они – чужеродные.
Мои читатели убеждены, что когда дети и внуки обращаются к ним: "аба", "има" – то говорят на чистом иврите; и сильно удивятся, когда я сообщу, что это – заимствования из арамейского языка.
Даже тот небольшой идишский лексикон, который проник в иврит, позволяет выразить всю гамму, весь спектр чувств. "Ихс, ихса" – говорят про что-то мерзкое...
Геббельс тоже любил сленг. В чем пикантность геббельсовой фразы? Немецкие евреи внесли свой вклад в создание немецкого сленга.
Когда израильтяне хотят выразиться красочно, смачно, хлестко, они прибегают к словечкам из идиша.
Только плохо знакомому с русским менталитетом лингвисту придет в голову назвать жесткий русский мат забавным и остроумным.
В иврите, как и в любом языке, цвета приобретают дополнительный смысл. И далеко не всегда у разных народов такое расширение смысла совпадает.
На фоне бушующей "арабской весны" и прихода к власти радикального ислама идея о возрождении арамейского народа и языка выглядит полной утопией.
Мы нижеподписавшиеся обязуемся не использовать в своей повседневной речи, в своих статьях, репортажах и комментариях в любых формах СМИ внедренные врагами еврейского государства названия и термины, искажающие историческую реальность арабо-еврейского конфл
Эффект двуязычия продолжает оказывать свое влияние и в более преклонном возрасте. Ученые обнаружили, что индивиды с более высокой степенью двуязычия имели большую сопротивляемость по сравнению с другими к появлению старческого слабоумия и симптомов болезн
Группа иорданцев чеченского происхождения инициировала кампанию в соцсетях, призывающую к использованию арабских букв в чеченской письменности. Хотя чеченцы в Иордании преимущественно общаются на своем родном языке, далеко не все из них способны читать и
Те, кто получает удовольствие от выразительного крепкого словца и знает в этом толк, убеждены, что в данном случае, как говорится, лучше меньше, да лучше.
Некоторые комментаторы затевают диспут о нравственной, политической или идеологической оценке такого явления, как сленг, заводят спор о том, хорошо или нет взаимопроникновение слов.